Всё-таки не могу не показать вам это видео.
Именно оно побудило меня посмотреть мюзикл.
Жан-Франсуа великолепен.
До слез....
перевод.
Я умираю от любви.
Я умираю от любви
Я умираю от любви
Слышит ли кто меня?
Понимает ли кто?
Я умираю в одиночестве
Ни души вокруг
Я сам по себе справляю траур
Я умираю от любви
Умереть ради нее
Как оскорбление
Последняя дуэль между добродетелью и падением
Умереть в одиночестве
Ни души вокруг
Я сам по себе справляю траур
Я умираю от любви
Я не мог больше смотреть на себя,
Не подавляя крик
Никто никогда не сможет
Стереть все, что я сделал
Зло было игрой для меня
Я не верил в Бога,
Прости меня, Боже
Я умираю от любви
Я умираю от любви
Услышит ли кто меня
Хоть на мгновение?
Умереть в одиночестве
Значит заплатить за то,
Что ты был тем, кого желали женщины
Я умираю от любви
Умереть ради нее
Как оскорбление
Последняя дуэль между добродетелью и падением
Умереть в одиночестве
Значит заплатить за то,
Что ты был тем, кого желали женщины
Я умираю от любви
Умереть, чтобы жить
В глубине сердец
Как узник, которого освободили
Раньше срока
Умереть счастливым
Я сделал все для того,
Чтобы иметь право дать обет
Умереть от любви
Зло было игрой для меня
Я не верил в Бога,
Прости меня, Боже
Я умираю от любви.